REPAIR ATTEMPT 1
MANUFACTURING WORDS

REPAIR ATTEMPT 1 MANUFACTURING WORDS
We are in France in the early 2000s, in a post-industrialisation context. Privatisation of several publickly-owned companies is underway. France Telecom has become Orange, bringing with it structural changes to the way work is organised, leading to a general malaise that drove many employees to suicide (39 between 2007 and 2008). Borrowing terminology from the field of health to imply a sickly character, the media invite readers to think of these acts as part of an ‘epidemic wave’ beyond curative control, as suggested by the company’s directors. REPAIR ATTEMPT 1, MANUFACTURING WORDS examines this social event through the concept of symbolic violence developed by Pierre Bourdieu and applied to language, in this case the language used by the media. Bourdieu’s text invites the reader to think about the sovereignty of language : Who is speaking? Where does this person speak from (social, cultural, economic capital)? In other words, who is the bearer of legitimate/illegitimate language, what symbolic power relations are at work in its use, and what value/power is accorded to discourse and therefore to the person who utters it?
TENTATIVE DE REPARATION 1 L’USINAGE DES MOTS
Nous sommes dans la France des années 2000, dans un contexte de post-industrialisation, la privatisation de plusieurs entreprises publiques est en cours. France Telecom devient Orange entraînant des changements structurels dans l’organisation du travail suscitant un mal-être général poussant de nombreux employés vers le suicide (39 entre 2008 et 2009). Empruntant une terminologie relevant du domaine de la santé, induisant un caractère maladif, nombre de politiques et de quotidiens invitaient ainsi le lecteur à penser ces actes pris dans une « vague épidémique » échappant à un contrôle curatif. TENTATIVE DE REPARATION 1, L’USINAGE DES MOTS revient sur ce fait social au travers du concept de violence symbolique, développé par Pierre Bourdieu, appliqué à la langue. Le texte de Bourdieu invite le lecteur à penser/repenser la souveraineté de la langue, qui la produit, d’où parle cette personne (capital social, culturel, économique), autrement dit qui est porteur de la langue légitime/illégitime, quels sont les rapports de force symboliques à l’œuvre dans son usage et quels valeur/pouvoir accorde-t-on au discours et donc à la personne qui l’énonce ?
Composer Ivan Pisino compose a piece for this project. Pisino is interested in the unstable dimension of sound and in fragile sounds, whose silence and irregularity underline the physical gesture with which they are produced. The soundtrack is created using two machine learning agents that have been previously trained on two sound corpus (statistical classification of data) selected by the composer. The voice is tracked by the agents using a pair of description and probability algorithms that establish a relationship between the corpus and the voice.
Le compositeur Ivan Pisino a composé une pièce pour ce projet. Pisino s’intéresse à la dimension instable du son et aux sons fragiles dont la quiétude et l’irrégularité sonore soulignent le geste physique effectué pour les produire. La piste audio est basée sur l’utilisation de deux agents d’apprentissage automatique (machine learning) préalablement entraînés avec deux corpus sonores (classification statistique de données) choisis par le compositeur. La voix est suivie par les agents au moyen de deux algorithmes de description et de probabilité créant une relation entre le corpus et la voix.
photo : Kinga Michalska
Exhibition view/vue d’exposition, sub-gallery Concordia University, Montreal, Fall 2024